Phố mùa đông – Bảo Chấn

Theo lời nhạc sĩ Quốc Bảo, Phố Mùa Đông được Bảo Chấn viết tại một biệt thự của Văn Tuấn Anh – một doanh nhân cũng là một người mê âm nhạc. Căn biệt thự ấy trông sang bên kia là Đồi Cù. Trông ra từ ô cửa sổ, chập chùng đồi núi cùng hơi sương mờ phủ những tán thông già là khởi phát cho những câu từ nhiều ám ảnh mỗi độ đông về đối với những trái tim từng một lần mất mát. 

Cảm ơn Quý Cô Bác, Anh Chị đã ghé thăm Vàng Son! Tư liệu trên Vàng Son được sưu tầm và tổng hợp từ các Quý Báo, Quý Đài trong và ngoài nước. Bằng việc nhấp vào đường dẫn gốc ở mục trích dẫn, Quý Cô Bác, Anh Chị có thể xem đầy đủ nội dung bài viết, đồng thời góp phần ủng hộ các phóng viên, biên tập viên - những người đã dày công biên soạn, chắt lọc để đem đến cho chúng ta những nguồn tư liệu tuyệt vời

Đà Lạt dần không còn Đồi Cù nữa, hoặc không còn Đồi Cù của ngày xưa nữa, những đồi thông cũng thu hẹp diện tích cho một Đà Lạt phát triển, nhưng sự cô độc trong bài hát mãi còn nguyên vẹn, ở lại đó, trên từng dốc phố, ngọn đồi.

Cho đến bây giờ, nhắc đến Phố Mùa Đông nhiều người vẫn còn hỏi tại sao mọi việc lại ồn ào, nhất là khi dễ dàng tiếp cận các sản phẩm âm nhạc nước ngoài trong bối cảnh môi trường mạng phủ sóng khắp nơi như hiện tại, dù năm 2004 chính nhạc sĩ Bảo Chấn đã xác nhận: ông viết lời Việt dựa trên bài hát Eden của ca sĩ Dalena. Lời xác nhận được ông gửi về Việt Nam từ Pháp, bằng thư điện tử. Ca sĩ Lê Hiếu ngày đó cũng cho biết, khi thu âm Phố Mùa Đông cho album Vol.2 của mình (trước khi ồn ào về Phố Mùa Đông diễn ra), anh đã tìm Bảo Chấn để trả tiền tác quyền nhưng ông không nhận, vì giai điệu ấy là của Dalena.

Bảo Chấn cho biết, một người bạn đã đưa bài hát Eden cho ông, đề nghị ông viết lời Việt – nhạc Việt những năm thập niên 80-90 rất phổ biến những bản nhạc ngoại – lời Việt. Tuy nhiên, vì Eden của Dalena mang tinh thần và lời từ của nhạc nhà thờ (Eden có nghĩa là “vườn địa đàng” – khu vườn được đề cập trong kinh thánh, mang một phần của câu chuyện thường được sử dụng để giải thích nguồn gốc của tội lỗi và sai phạm của loài người. Eden nằm trong album thứ 9, phát hành năm 1996 của Dalena, trên bìa album được mở ngoặc chú thích là Song of the cherubim – thánh ca) nên không dễ để viết dịch lại lời Việt. Bảo Chấn đã chọn một cảm xúc khác, tinh thần khác và lời hát khác cho giai điệu này ..


Đọc thêm: Một ngày mùa đông – Bảo Chấn


– Bài viết: Phố mùa đông: ‘Có đôi khi nhớ thiên đường xưa’
– Tác giả: Lương Hàn
– Nguồn tin: Báo Điện tử Phụ Nữ Thành phố Hồ Chí Minh
– Xuất bản: 2019.12.08 17:09
– Đường dẫn: https://www.phunuonline.com.vn/
– Thời gian khai thác: 2021.12.13 22:30


Lời bài hát

Phố sương mù, phố chưa lên đèn
núi quanh đồi nhớ mùa trăng cũ
từng dốc phố quấn quanh núi đồi
vẫn đi tìm bóng trăng lẻ loi

Tháng mưa về, tiếng mưa ru hời
phố bên đồi đứng chờ em tới
hồ xanh thẳm trong mưa buồn rơi
tiếng em cười nói quanh đời tôi

Mai em sẽ rời xa núi đồi
sẽ mang theo hương đêm ngày cũ
lời tôi hát đồi núi trập trùng
có đôi khi nhớ thiên đường xưa

Mai tôi sẽ rời xa kỷ niệm
sẽ mang theo ánh trăng ngày thơ
tình em có hằn vết son buồn
khép đôi môi câu hát vô thường

Lối em về rẽ ngang phố chợ
lũ thông già vẫn rì rào nhớ
vì em đã mang theo ngày thơ
ánh trăng về giữa đêm mộng mơ ..

Cảm ơn Quý Cô Bác, Anh Chị đã đọc trọn vẹn bài viết! Việc đặt quảng cáo giúp Vàng Son có thêm kinh phí duy trì website qua từng năm, rất mong Quý Cô Bác, Anh Chị thông cảm nếu như điều này gây ảnh hưởng đến trải nghiệm trong quá trình sử dụng. Mọi ý kiến đóng góp, phê bình, ... thân mời Quý Cô Bác, Anh Chị để lại bình luận ở mỗi bài đăng hoặc gửi liên hệ thông qua Trang Liên Hệ. Vàng Son xin chân thành cảm ơn!
Theo dõi
Thông báo của
guest
0 Góp ý
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận