Jingle Bells – James Lord Pierpont

Cập nhật lần cuối: 24/11/2022 22:11

Jingle Bells (Tiếng Chuông Ngân) được biết đến lần đầu với tên gọi The One Horse Open Sleigh, do nhạc sĩ người Mỹ (vùng New England) – James Lord Pierpont sáng tác.

Kính mời quý độc giả tham khảo thêm gần 1000 giai thoại âm nhạc được vangson.info tổng hợp tại trang Thư Viện Giai Thoại


Năm 1840, Pierpont được giao sáng tác một nhạc phẩm đặc biệt để hát trong dịp Lễ Tạ ơn. Khi đang ở nhà, ông bắt gặp một nhóm người đang đua xe trượt tuyết giữa trời đông lạnh. Ông đã tham gia với họ và chiến thắng, cũng vào lúc đó, ông bị ấn tượng bởi những chiếc chuông kêu lanh canh gắn trên xe ngựa kéo. Bài hát được ông hứng tác ngay trong đêm đó và được đánh thử bằng cây đàn piano của bà hàng xóm Otis Waterman.

James Lord Pierpont
James Lord Pierpont
(1822-1893)

Pierpont tập bài hát cho ca đoàn nhà thờ Medford và hoà âm cho bài nhạc để trình diễn vào Lễ Tạ ơn, ngày lễ quan trọng và có rất nhiều người tham dự tại New England bấy giờ. Bài hát được hoan nghênh và yêu cầu hát lại vào dịp Giáng sinh tại nhà thờ dù phần lời bài hát có nội dung không phù hợp lắm (đề cập đến cảnh ngựa đua xe trượt băng, lối hẹn hò trai gái và cá cược). Lần trình diễn này là một thành công lớn đến nỗi một số khách tới thánh đường dự lễ đã xin bản nhạc đem về địa phương của mình. Vì trình diễn vào Lễ Giáng sinh nên bài hát từ đó đã được xem như một bài hát Giáng sinh thực thụ.

Năm 1857, Pierpont tìm được người đồng ý xuất bản bài hát, và đến năm 1864, khi tờ báo Salem Evening News đăng bài tường thuật câu chuyện về bản nhạc đã khiến nó mau chóng trở thành bản nhạc phổ thông nhất vùng New England.

Cho đến tận ngày nay, giai điệu của Jingle Bells vẫn luôn được cất lên mỗi dịp Giáng sinh về, với những dấu ấn còn được ghi đậm trên các thiệp chúc mừng, sách báo, phim ảnh, ..


– Bài viết: Jingle Bells
– Nguồn tin: Wikipedia
– Đường dẫn: https://vi.wikipedia.org/
– Thời gian khai thác: 2021.12.03 20:04 VST


Lời bài hát

Dashing through the snow,
in a one-horse open sleigh.
O’er the fields we go,
laughing all the way.
Bells on bob tail ring,
making spirits bright.
What fun it is to ride and sing
a sleighing song tonight!

Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way.
Oh! What fun it is to ride
in a one-horse open sleigh hey!
Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way.
Oh! What fun it is to ride
in a one-horse open sleigh!

A day or two ago,
I thought I’d take a ride.
And soon, Miss Fanny Bright,
was seated by my side.
The horse was lean and lank,
misfortune seemed his lot.
He got into a drifted bank
and then we got upsot.

Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way.
Oh! What fun it is to ride
in a one-horse open sleigh hey!
Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way.
Oh! What fun it is to ride
in a one-horse open sleigh!

A day or two ago,
the story I must tell.
I went out on the snow
and on my back I fell.
A gent was riding by,
in a one-horse open sleigh.
He laughed as there I sprawling lie,
but quickly drove away.

Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way.
Oh! What fun it is to ride
in a one-horse open sleigh hey!
Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way.
Oh! What fun it is to ride
in a one-horse open sleigh!

Now the ground is white,
go it while you’re young.
Take the girls tonight
and sing this sleighing song.
Just get a bobtailed bay,
two forty as his speed.
Hitch him to an open sleigh
and crack! You’ll take the lead.

Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way.
Oh! What fun it is to ride
in a one-horse open sleigh hey!
Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way.
Oh! What fun it is to ride
in a one-horse open sleigh!


Đọc thêm:

Cảm ơn Quý Cô Bác, Anh Chị đã ghé thăm Vàng Son! Tư liệu trên Vàng Son được sưu tầm và tổng hợp từ các Quý Báo, Quý Đài trong và ngoài nước. Bằng việc nhấp vào đường dẫn gốc ở mục trích dẫn (nếu có), Quý Cô Bác, Anh Chị có thể xem đầy đủ nội dung bài viết, đồng thời góp phần ủng hộ các phóng viên, biên tập viên - những người đã dày công biên soạn, chắt lọc để đem đến cho chúng ta những nguồn tư liệu tuyệt vời.

Việc đặt quảng cáo/quyên góp giúp Vàng Son có thêm kinh phí duy trì website qua từng năm, rất mong Quý Cô Bác, Anh Chị thông cảm nếu như điều này gây ảnh hưởng đến trải nghiệm trong quá trình sử dụng. Mọi ý kiến đóng góp, phê bình, ... thân mời Quý Cô Bác, Anh Chị để lại bình luận ở mỗi bài đăng hoặc gửi liên hệ thông qua Trang Liên Hệ. Vàng Son xin chân thành cảm ơn!

Theo dõi
Thông báo của
guest

0 Góp ý
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận